A dalokat eredeti nyelven Kuklis Henriktől hallhattuk, aki az ütős hangszerek megszólaltatásán túl egy-egy valós vagy mesebeli elemekkel átszőtt ballada keletkezésének ismertetésével történelmi barangolásra is meghívta a diákokat. Hallhattunk egy kéményseprőről, aki tisztes iparűzés helyett inkább betyárnak állt, majd a gazdagok kifosztásával szerzett vagyonát szétosztotta a szegények között. Az általuk előadott magyar-ír dalban olyan matrózról énekeltek, aki a hajón végzett nehéz szolgálat helyett szívesebben lett volna otthon, a falujában, ahol a közösség legszebb lánya várta. E zeneszámnál előkerült egy speciális, háromhúros mezőségi brácsa is, amelynek búgó hangja jól érzékeltette a matróz szomorúságát. A koncert végén felcsendülő skót cigánydalba pedig művészien sikerült becsempésznie a zenekarnak a magyaros ízeket.
A M.É.Z. repertoárjában szereplő ír és skót tradicionális dallamokat, balladákat és kocsmadalokat az együttes további tagjai - Pálvölgyi Ádám, Turzó Sándor és Párniczky Ede - szólaltatták meg hangszereiken. A koncert végén felcsattanó, szinte szűnni nem akaró taps nagy valószínűséggel azt is jelezte, hogy a Premontrei közönsége nem csak megértette, de a szívébe is zárta a Meg nem Értett Zenekart.
Véghné Busics Hilda
Igazgató
A M.É.Z csapatával találkoztak a Premontrei diákjai
Az ír és skót népzenét játszó Meg nem Értett Zenekar, röviden M.É.Z. azért érkezett Budapestről a vasi megyeszékhelyre, hogy a Bartók Terembe varázsoljon egy különleges dallamvilágot, ezáltal nagyszerű élménnyel ajándékozva meg a közönséget. Korántsem kezdő zenészekről van szó, hiszen az együttest alkotó négy úriember már több mint három évtizede muzsikál együtt.
Új hozzászólás
A csillaggal (*) jelölt mezők kitöltése kötelező. A HTML kódok használata nem engedélyezett.